Papaya, banano, sandía y piña
Papaya, banana, watermelon and pineapple
Cebolla, tomate, queso, hongos, jamón
Onion, tomato, cheese, mushrooms, ham
Jamón, queso, hongos
Ham, cheese, mushrooms
Café o jugo de naranja, plato de frutas, tostadas y mermelada
Coffee or orange juice, fruit plate, toast and jam
Gallo pinto, queso o natilla, huevos al gusto, plátano maduro; montado sobre una hoja de plátano.
Gallo pinto, cheese or custard, eggs to taste, ripe banana; mounted on a banana leaf.
Montado sobre una hoja de lechuga y galleta de soda
Mounted on a lettuce leaf and soda cracker
Mix de lechuga, tomate, pepino, zanahoria, repollo morado
Mix of lettuce, tomato, cucumber, carrot, purple cabbage
Mix de lechuga, tomate cherry, cebolla morada, piña, y fresas en trozos
Mix of lettuce, cherry tomato, red onion, pineapple, and strawberries in pieces
Reconforte y sabor de hongos perfumada con vino. Servida con pan.
Comfort and mushroom flavor scented with wine. Served with bread.
Una base de caldo de pollo con mirepoix de vegetales, servido con arroz blanco.
A base of chicken broth with vegetable mirepoix, served with white rice.
Con una base de pescado o Crema con mix de marisco, Pulpo, calamar, pescado y almeja
With a base of fish or Cream with a mix of seafood, Octopus, squid, fish and clam
Un corte de res 250gr con salsa a escoger. Carne, hongos, pimienta.
A 250gr cut of beef with a sauce of your choice. Meat, mushrooms, pepper.
Un corte de 200gr con salsa a escoger. Carne, hongos, pimienta.
A cut of 200gr with sauce to choose. Meat, mushrooms, pepper.
Un corte de carne de 200gr con salsa a escoger. Carne hogos, pimienta
A cut of 200gr with sauce to choose. Meat, mushrooms, pepper.
Un corte de 200 gr con salsa a escoger. Carne, chimichurri, hongos, pimienta
A cut of 200gr with sauce to choose. Meat, chimichurri, mushrooms, pepper.
Todos los platos se acompañan con vegetales de temporada.
All dishes are served with seasonal vegetables.
A escoger arroz, semilla de papa, puré
To choose rice, potato seeds, mashed potatoes
200 gr de pollo a la plancha o empanizado
200 gr of grilled or breaded chicken
Un corte de 200gr a escoger; menier, ajillo, empanizado
A cut of 200gr to choose; menier, garlic, breaded
Un corte de 200gr con salsa cremosa de eneldo y jugo de naranja perfumado triple
A 200gr cut with creamy dill sauce and triple scented orange juice
Todos los platos se acompañan con puré o papa semilla, arroz blanco, y vegetales de temporada.
All dishes are served with mashed potatoes or seed potatoes, white rice, and seasonal vegetables.
Frijoles tiernos, arroz, chicarrón de cerdo, tortilla chip y pico de gallo.
Tender beans, rice, pork rinds, tortilla chips and pico de gallo.
Con mix de picadura arroz y pollo arreglado. Acompañado con papas fritas.
With mixed rice and chicken bite arranged. Accompanied with French fries.
FILET DE POLLO / CHICKEN FILLET
CHULETA DE CERDO / PORK CHOP
LOMO ENCEBOLLADO / ONION LOIN
PESCADO A LA PLANCHA / GRILLED FISH
Todos los platos se acompañan con arroz, frijoles, ensalada, plátano maduro, picadillo y tortilla; servido sobre una hoja de plátano
All dishes are served with rice, beans, salad, ripe banana, picadillo and tortilla; served on a banana leaf
2 GALLOS DE CARNE MECHADA / 2 GALLOS OF CRUSHED MEAT
2 GALLOS DE POLLO / 2 GALLOS OF CHICKEN
2 GALLOS DE PAPA / 2 GALLOS OF POTATOES
Frijoles molidos, pico de gallo y tortilla chip
Ground beans, pico de gallo and tortilla chip
Pastel de hojaldre relleno jamón y queso, tomate lechuga y salsas.
Puff pastry filled with ham and cheese, tomato lettuce and sauces.
Pan español especial, con 100gr de carne mechada, lechuga, tomate, salsa y papas.
Special Spanish bread, with 100gr of crushed meat, lettuce, tomato, sauce and potatoes.
Papas
Potatoes
Enchilada
Empanaditas de pollo / Chicken patties
Strudel de fresa / Strawberry strudel
Pastelitos de crema / Cream cupcakes
Frijoles tiernos, arroz, chicharrón de cerdo, tortilla chip y pico de gallo.
Tender beans, rice, pork rinds, tortilla chips and pico de gallo.
Tortilla de trigo, carne mechada, frijoles molidos, queso servido con lechuga y salsas.
Wheat tortilla, shredded meat, ground beans, cheese served with lettuce and sauces.
Tortilla de trigo rellena con carne, queso, partida en triángulo con pico de gallo.
Wheat tortilla stuffed with meat, cheese, divided into a triangle with pico de gallo.
Servido sobre una hoja de lechuga y galleta soda.
Served on a lettuce leaf and soda cracker.
Pan especial, lechuga, torta de carne 100gr, tomate, queso amarillo, salsas.
Special bread, lettuce, 100gr of meat, tomato, yellow cheese, sauces.
Pan especial, torta 100gr, huevo, tocineta, queso, aderezo, lechuga, tomate y papas francesas.
Special bread, 100gr of meat, egg, bacon, cheese, dressing, lettuce, tomato and French potatoes.
6 alitas de pollo. Salsa a escoger: (Búfalo, BBQ, Mostaza miel). Servido con apio y zanahoria con salsa ranch.
6 chicken wings. Sauce to choose: (Buffalo, BBQ, Honey mustard). Served with celery and carrot with ranch sauce.
Pollo en dados empanizado con papas francesa y salsa
Breaded diced chicken with French fries and gravy
150gr de costilla de cerdo servido con tortilla suave y limón
150gr of pork rib served with soft tortilla and lemon
150gr de chicharrón servido con tortilla y limón
150 gr of pork rinds served with soft tortilla and lemon
Servido sobre una cama de tortillas chips, frijoles, queso cheddar, pico de gallo y carne mechada
Served on a bed of tortilla chips, beans, cheddar cheese, pico de gallo and shredded meat
Tomate fresco natural, albahaca, orégano, ajo y aceite de oliva.
Natural fresh tomato, basil, oregano, garlic and olive oil.
(Plumitas) Tomate fresco, ajo, aceite de oliva, orégano y queso mozzarella
(Plumitas) Fresh tomato, garlic, olive oil, oregano and mozzarella cheese
PLATOS ESPECIALES DE LA CASA
HOUSE SPECIAL DISHES
Corvina de 200 gr servido con un mix de mariscos, pulpo, pescado, calamar en su salsa.
200 gr corvina served with a mix of seafood, octopus, fish, squid in its sauce.
5 camarones salteados. A escoger: A la plancha, Empanizados, Al ajillo.
5 shrimp sauteed. To choose: Grilled, breaded, garlic.
Pechuga de pollo, de 200gr rellena de jamón y queso, en salsa blanca.
200gr chicken breast stuffed with ham and cheese, in white sauce.
Todos los platos se acompañan con vegetales de temporada y semilla de papa.
All dishes are served with seasonal vegetables and potato seeds.
9 camarones juvenil envueltos con una pasta marinada con una salsa picante.
9 juvenile shrimp wrapped in a paste marinated with a spicy sauce.
Lomo de res en fajitas caramelizado con cebollino con salsa de soya aceite ajonjolí
Beef tenderloin in caramelized fajitas with chives with soy sauce sesame oil
Salmón de 200gr con salsa teriyaki sobre una cama de vegetales a la juliana
200gr salmon with teriyaki sauce on a bed of julienne vegetables
150 gr de espagueti, carne pollo, frijoles nacidos, cebollino con salsa de soya.
150 gr of spaghetti, chicken meat, born beans, chives with soy sauce.
8 trozos de pollo marinado salsa honey
8 pieces of chicken marinated in honey sauce
PIÑA / PINEAPPLE
SANDÍA / WATERMELON
PAPAYA EN AGUA / PAPAYA IN WATER
PAPAYA EN LECHE / PAPAYA IN MILK
LIMONADA / LEMONADE
LIMONADA CON HIERBABUENA / LEMONADE WITH MINT
COCA COLA 500ML
COCA COLA LIGHT 500ML
COCA COLA ZERO 500ML
FRESCA 500ML
GINGER ALE 500ML
FANTA NARANJA 500ML
Tragos / Botellas
Glass / Bottles
Botella